瓏松的英文_瓏松怎么翻譯
“瓏松”可以翻譯為:
1. **Loose and graceful** (形容姿態(tài)疏朗飄逸) 2. **Elegantly spaced** (形容布局疏密有致) 3. **Airy pine** (若指植物形態(tài),字面直譯) 需要根據(jù)具體語境選擇: - 若形容藝術(shù)風格或姿態(tài),推薦用 **"loose and graceful"** - 若描述園林/繪畫構(gòu)圖,可用 **"elegantly spaced"** - 若特指松樹形態(tài),可譯 **"airy pine"** 或 **"elegantly gnarled pine"** 例如: - “竹影瓏松” → *Bamboo shadows lay loose and graceful* - “瓏松玉釵” → *Exquisitely spaced jade hairpin* 請問您需要翻譯的具體對象是什么?我可以提供更精準的譯文。 |