極心的英文_極心怎么翻譯
“極心”可以翻譯為英文 **"utmost heart"** 或 **"extreme core"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Utmost heart"** —— 強調極致的內心或核心(如情感、信念)。 2. **"Extreme core"** —— 更偏向物理或抽象事物的最中心、最根本部分。 如果有具體語境(如哲學、品牌名、技術術語等),可以提供更精準的翻譯建議。例如: - 若指“極致的專注”,可譯作 **"ultimate focus"**。 - 若為品牌名,可保留拼音 **"Jixin"** 并加副標題解釋。 需要進一步調整嗎? |