籠紗的英文_籠紗怎么翻譯
“籠紗”在中文里通常指籠罩的薄紗,是一種富有詩意的意象。根據(jù)具體語境,可以翻譯為:
1. **Veil of mist**(薄霧般的紗) - 適用于自然景色,如霧氣籠罩。 - 例:*The mountains were shrouded in a veil of mist.*(群山籠罩在薄紗般的霧中。) 2. **Gauze**(薄紗) - 直譯,強調(diào)材質(zhì)輕薄。 - 例:*Her dress was made of delicate gauze.*(她的裙子由精致的薄紗制成。) 3. **Draped in sheer fabric**(披著輕紗) - 用于描述物體或人披著紗狀物。 4. **Hazy veil**(朦朧的紗幕) - 突出朦朧、模糊的視覺效果。 **推薦**:若指自然場景的朦朧美感,用 **"veil of mist"**;若指具體織物,用 **"gauze"**。請根據(jù)上下文選擇最貼切的譯法。 |