厚亡的英文_厚亡怎么翻譯
“厚亡”可以翻譯為英文 **"heavy loss"** 或 **"great loss"**,具體取決于上下文。
### 詳細解釋: 1. **"Heavy loss"** —— 強調(diào)損失的重大或嚴重性。 2. **"Great loss"** —— 更偏向于表達巨大的損失(可能帶有情感色彩)。 如果“厚亡”出自《道德經(jīng)》第四十四章(“甚愛必大費,多藏必厚亡”),其哲學含義更接近: - **"Great loss follows excessive hoarding."**(出自經(jīng)典譯本) - **"The more you accumulate, the greater your loss."** 需要具體語境來調(diào)整翻譯,若有更多背景信息,可以提供更精準的譯法。 |