腳子的英文_腳子怎么翻譯
“腳子”在中文里通常指食物烹飪后剩下的碎渣或殘料,比如肉腳子(肉碎)、茶葉腳子(茶渣)等。根據具體語境,翻譯建議如下:
1. **通用翻譯**: - **Dregs**(常用干性殘渣,如茶葉渣) - **Residue**(較正式,泛指殘留物) - **Leftover bits/pieces**(強調剩余碎料) 2. **按語境細分**: - **茶葉腳子** → **Tea dregs** 或 **Tea residue** - **肉腳子** → **Meat scraps** 或 **Meat trimmings** - **食物碎渣** → **Food crumbs**(如面包屑)或 **Food scraps** 3. **例句參考**: - “這包茶葉都是腳子,別喝了。” → "This tea bag is all dregs; don’t drink it." - “盤子里只剩些肉腳子了。” → "There are only some meat scraps left on the plate." 根據您的具體使用場景選擇合適譯詞即可。 |