壞戶的英文_壞戶怎么翻譯
“壞戶”可以翻譯為 **"bad household"** 或 **"problem household"**,具體取決于上下文:
1. **"Bad household"** —— 指家庭狀況不佳(如經濟困難、管理不善等)。 2. **"Problem household"** —— 強調家庭存在社會或行為問題(如犯罪、違規等)。 如果是金融或信用領域的術語(如“壞賬”的衍生說法),也可譯為 **"non-performing household"**(不良住戶)。 需要更準確的翻譯,建議提供具體語境! |