名胄的英文_名胄怎么翻譯
“名胄”在中文中是一個較為文雅的詞匯,通常指 **顯貴家族的后代** 或 **名門望族的子孫**。根據具體語境,可以有以下幾種譯法:
1. **Noble descendant** (強調“貴族后裔”的身份) 2. **Scion of a prominent family** (“scion”專指名門望族的后代,較常用且貼切) 3. **Heir to an illustrious house** (突出“顯赫門第的繼承者”) 4. **Offspring of a distinguished lineage** (強調“杰出世家的子孫”) **例句參考**: - 他出身名胄,自幼接受精英教育。 *As a scion of a prominent family, he received an elite education from childhood.* 根據文本風格可選擇最合適的譯法,推薦 **scion of a prominent/noble family** 以兼顧準確與典雅。 |