豁出的英文_豁出怎么翻譯
"豁出"可以翻譯為英文的 **"go all out"** 或 **"risk everything"**,具體取決于上下文:
1. **"Go all out"**(全力以赴、拼盡全力) - 例:他豁出去了,一定要贏這場比賽。 → *He went all out to win the match.* 2. **"Risk everything"**(不惜一切、孤注一擲) - 例:她豁出性命去救人。 → *She risked her life to save others.* 其他可能的表達: - **"Spare no effort"**(不遺余力) - **"Throw caution to the wind"**(不顧一切) 如果有具體句子需要翻譯,可以提供更多上下文以便更精準地匹配。 |