酒戒的英文_酒戒怎么翻譯
“酒戒”可以有以下幾種翻譯方式,具體取決于上下文:
1. **Abstaining from alcohol** - 這是最直接和常見的翻譯,指“戒酒”這一行為。 - 例句:He is abstaining from alcohol for health reasons.(他因健康原因正在戒酒。) 2. **Alcohol abstinence** - 更正式的術語,常用于醫學或健康語境。 - 例句:Alcohol abstinence is recommended for patients with liver disease.(建議肝病患者戒酒。) 3. **Quitting drinking** - 口語化表達,強調“停止飲酒”的動作。 - 例句:Quitting drinking has improved his life significantly.(戒酒顯著改善了他的生活。) 4. **Sobriety pledge** - 特指“宣誓戒酒”或“承諾保持清醒”,常見于戒酒互助會或宗教語境。 - 例句:He made a sobriety pledge after joining the support group.(加入互助會后,他宣誓戒酒。) 根據你的具體需求(如日常對話、醫學建議或戒酒項目),可選擇最合適的譯法。如果需要進一步解釋,請提供更多上下文! |