餞離的英文_餞離怎么翻譯
"餞離"可以翻譯為英文的 **"farewell banquet"** 或 **"farewell dinner"**,具體取決于語境:
1. **Farewell banquet** —— 強調較為正式的送別宴席(如官方或隆重的場合)。 2. **Farewell dinner** —— 更通用的表達,適用于朋友、同事間的送別聚餐。 如果指古代或文學中的餞行儀式,也可用 **"send-off feast"** 或 **"parting banquet"** 來體現傳統意味。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體句子或背景哦! |