藉藉的英文_藉藉怎么翻譯
"藉藉" 可以翻譯為英文的 **"unknown"** 或 **"obscure"**,具體含義取決于上下文:
1. **Unknown**(不為人知的、無名的) - 例:*an unknown scholar*(藉藉無名的學者) 2. **Obscure**(默默無聞的、鮮為人知的) - 例:*an obscure writer*(藉藉無名的作家) 如果是成語 **"藉藉無名"**,可直接譯為: - **"completely unknown"** - **"utterly obscure"** - **"of no reputation"** 需要更準確的翻譯,請提供具體句子或語境! |