驚急的英文_驚急怎么翻譯
【驚急】可以翻譯為 **"alarmed and anxious"** 或 **"panicked and urgent"**。 具體選擇哪個翻譯取決于上下文: - 如果強調(diào)因突發(fā)情況產(chǎn)生的驚慌和焦慮,用 **alarmed and anxious**。 - 如果強調(diào)緊迫性和慌亂狀態(tài),用 **panicked and urgent**。 例如: - 他看起來十分驚急。 → He looked **alarmed and anxious**. - 驚急之下,她忘了鎖門。 → **Panicked and urgent**, she forgot to lock the door. 需要更準確的翻譯?請?zhí)峁┩暾渥樱?/div> |