究欲的英文_究欲怎么翻譯
“究欲”可以翻譯為 **"ultimate desire"** 或 **"innermost desire"**。
具體選擇哪個取決于上下文: - 如果強調“最終的、根本的欲望”,用 **ultimate desire**; - 如果強調“內心深處的欲望”,用 **innermost desire**。 例如: - “探索人類的究欲” → "Explore the ultimate desire of humanity" - “他揭示了內心的究欲” → "He revealed his innermost desire" 如果需要更文學或哲學化的表達,也可以考慮 **"primal desire"**(原始欲望)或 **"fundamental desire"**(根本欲望)。 |