僂步的英文_僂步怎么翻譯
“僂步” 可以翻譯為 **"walk with a stoop"** 或 **"stooped gait"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果描述行走的動作,用 **walk with a stoop**。 - 如果強調步態本身,用 **stooped gait**。 例句: - 他因年邁而僂步前行。 **He walked with a stoop due to old age.** - 長期的勞作使他形成了僂步。 **Years of hard labor gave him a stooped gait.** 如果需要更文學化的表達,也可以用 **"hunched walk"** 或 **"bent posture while walking"**。 |