奇零的英文_奇零怎么翻譯
“奇零”可以翻譯為英文 **"odd and fractional"** 或 **"odds and ends"**,具體取決于上下文:
1. **Odd and fractional** - 適用于數學或統計語境,表示“零散不完整的數字或部分”。 - 例:*These are just odd and fractional data points.*(這些只是零散的數據點。) 2. **Odds and ends** - 更常用于日常用語,指“零碎雜物”或“瑣碎的東西”。 - 例:*The drawer is full of odds and ends.*(抽屜里塞滿了零碎物品。) 如果指“剩余的零星事物”,也可用 **"miscellaneous"** 或 **"scattered remnants"**。需要更精確的翻譯,建議補充具體語境哦! |