晦塞的英文_晦塞怎么翻譯
"晦塞"可以翻譯為英文的 **"obscure and abstruse"** 或 **"unintelligible"**,具體取決于上下文:
1. **Obscure and abstruse**(晦澀難懂)—— 適用于形容深奧、不易理解的內容(如文章、理論)。 2. **Unintelligible**(難以理解的)—— 強調語言或表達方式令人費解。 3. **Turgid / convoluted**(冗長晦澀的)—— 如果指文風臃腫、復雜難讀。 如果需要更精準的翻譯,請提供具體語境! |