訶叱的英文_訶叱怎么翻譯
"訶叱"可以翻譯為英文中的 **"scold"** 或 **"berate"**,具體選擇取決于語境:
- **"Scold"** 更通用,指嚴厲的責備(如父母對孩子)。 - **"Berate"** 語氣更強,帶有憤怒或長時間的訓斥。 若需體現古漢語的嚴厲語氣,也可用 **"rebuke"**(正式斥責)或 **"reprimand"**(正式批評)。 例句: - 他訶叱孩子不守規矩 → *He scolded the child for misbehaving.* - 領導訶叱下屬失職 → *The boss berated the employee for negligence.* 根據具體場景選擇最貼切的譯法即可。 |