霾藏的英文_霾藏怎么翻譯
“霾藏”可以翻譯為 **"Haze-hidden"** 或 **"Shrouded in haze"**。
如果需要更詩意的表達,也可以考慮 **"Veiled by smog"**。 具體選擇可以根據語境和側重點決定: - 若強調自然霧霾現象,用 **haze** - 若強調人為污染,用 **smog** - 若需動詞感表達,用 **shrouded/veiled** 結構更生動 例如: - "這座城市霾藏在煙霧中" → "The city is shrouded in haze" - 文學場景中:"霾藏的真相" → "The truth veiled in haze" |