寄汲的英文_寄汲怎么翻譯
“寄汲”可以翻譯為 **"drawing water from afar"** 或 **"fetching water from a distance"**,具體取決于上下文。
### 解析: - **寄** 有“寄托、依賴、從遠處獲取”之意,可譯為 *from afar* 或 *relying on*。 - **汲** 指“打水、取水”,譯為 *draw/fetch water*。 ### 例句: 1. **Literal meaning (取水):** - "The villagers had to **draw water from afar** due to the drought." (因干旱,村民不得不從遠處取水。) 2. **Metaphorical meaning (比喻依賴外援):** - "The project **relied on external support**, much like drawing water from a distant well." (該項目依賴外部支持,猶如從遠井汲水。) 如果有具體語境(如古文或特定用法),可進一步優化翻譯。 |