明令的英文_明令怎么翻譯
“明令”的英文翻譯可以是:
**1. Explicit order** (最直接的翻譯,強調命令的明確性和正式性) *例句:政府已明令禁止此類行為。* → The government has issued an **explicit order** prohibiting such acts. **2. Formal decree** (適用于法律或官方頒布的正式法令) *例句:新規明令要求企業遵守環保標準。* → The new regulations **formally decree** that companies comply with environmental standards. **3. Express prohibition/command** (強調明確禁止或嚴格指令,常用于法律文本) *例句:合同明令規定不得泄露機密信息。* → The contract contains an **express prohibition** against disclosing confidential information. **選擇建議:** - 若指**官方明文規定**,用 **explicit order** 或 **formal decree**; - 若側重**法律條文中的明確禁止**,用 **express prohibition**; - 在口語中也可簡化為 **clearly stated rule/command**。 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |