流內的英文_流內怎么翻譯
“流內”在英文中通常翻譯為 **“within the flow”**。
這個翻譯適用于描述某事物處于某個流程、系統或趨勢的內部。 如果需要更具體的翻譯,可以根據上下文進行調整: * 如果“流內”指的是某個**工作流程或系統內部**,可以說 **“within the process”** 或 **“in-stream”** (后者在技術領域更常見,比如“in-stream data”)。 * 如果指的是某個**趨勢或潮流內部**,可以說 **“within the trend”**。 **示例:** * 這些任務屬于流內管理。 * These tasks are managed **within the flow**. * 處理流內數據。 * Processing **in-stream** data. 所以,最通用和準確的翻譯是 **within the flow**。 |