潰逃的英文_潰逃怎么翻譯
"潰逃"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體選擇取決于上下文:
1. **Rout**(名詞/動詞) - 指軍隊或人群的潰敗逃跑,強調混亂的撤退。 - 例句:The enemy army was in full rout.(敵軍全面潰逃。) 2. **Flee in disorder** - 強調混亂地逃跑。 - 例句:The soldiers fled in disorder after the ambush.(士兵們在遭遇伏擊后潰逃。) 3. **Stampede**(名詞/動詞) - 通常指因恐慌而大規模奔逃,可用于人或動物。 - 例句:The crowd stampeded when the gunfire started.(槍聲響起時,人群潰逃。) 4. **Retreat in panic** - 強調因恐慌而撤退。 - 例句:The troops retreated in panic after their commander was killed.(指揮官陣亡后,部隊潰逃。) 5. **Scatter and run** - 指四散奔逃。 - 例句:The rebels scattered and ran when the reinforcements arrived.(援軍到達時,叛軍潰逃。) 如果是軍事或正式語境,**rout** 或 **flee in disorder** 更常用;如果是形容人群慌亂逃跑,**stampede** 或 **scatter and run** 更貼切。 |