昏狂的英文_昏狂怎么翻譯
"昏狂"可以翻譯為英文中的 **"delirium"** 或 **"insanity"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Delirium** - 通常指因疾病、發(fā)燒或精神錯(cuò)亂導(dǎo)致的意識(shí)模糊、狂亂狀態(tài)(更偏醫(yī)學(xué)/病理層面)。 2. **Insanity** - 廣義的精神失常、瘋狂,可能包含法律或日常語(yǔ)境中的“瘋狂”含義。 如果指暫時(shí)的精神錯(cuò)亂(如高燒時(shí)的胡言亂語(yǔ)),用 **"delirium"**;若指長(zhǎng)期或更嚴(yán)重的瘋狂,可用 **"insanity"** 或 **"madness"**。 例句: - 他因高燒陷入昏狂。 → **He fell into delirium due to high fever.** - 古代人認(rèn)為月圓會(huì)引發(fā)昏狂。 → **Ancient people believed the full moon could cause insanity.** 根據(jù)具體語(yǔ)境調(diào)整即可! |