渾家的英文_渾家怎么翻譯
“渾家”在古漢語中通常指“妻子”或“配偶”,可翻譯為:
1. **wife**(最通用的翻譯) 2. **spouse**(更正式,性別中立) 3. **the missus**(口語化,略帶詼諧) 若需保留古語語境,可加注解釋: - **"his better half"**(詼諧表達) - **"his lawful wife"**(強調正式配偶,區別于妾室) 例句: - “他渾家甚是賢惠?!?→ **"His wife is very virtuous."** 根據具體語境選擇,現代英文一般直接用 **wife** 即可。 |