藉姑的英文_藉姑怎么翻譯
“藉姑”可以翻譯為 **"arrowhead"** 或 **"Sagittaria"**(其植物學(xué)屬名)。
具體解釋?zhuān)? 1. **Arrowhead**:指其葉形似箭頭,也是英語(yǔ)中常見(jiàn)的通俗名稱(chēng)。 2. **Sagittaria**:拉丁學(xué)名,屬澤瀉科(Alismataceae),中文也稱(chēng)“慈姑屬”。 如果上下文明確指可食用的慈姑(如中國(guó)菜肴中的食材),可直接用 **"arrowhead tuber"** 或 **"Chinese arrowhead"** 以區(qū)分其他品種。 例如: - “這道菜用了藉姑” → *"This dish uses arrowhead (tubers)."* 需注意,部分地區(qū)可能用方言稱(chēng)呼,但英文翻譯通常統(tǒng)一為上述術(shù)語(yǔ)。 |