奸朋的英文_奸朋怎么翻譯
“奸朋”可以翻譯為 **"treacherous friends"** 或 **"false friends"**,具體取決于上下文:
1. **Treacherous friends** - 強調朋友心懷不軌、背信棄義(突出“奸詐”)。 2. **False friends** - 側重朋友表面友善實則不可信賴(類似中文的“假朋友”)。 如果指更口語化的表達,也可以說: - **"Two-faced friends"** (兩面三刀的朋友) - **"Backstabbing friends"** (背后捅刀的朋友) 需要更精確的翻譯建議提供例句或使用場景哦! |