假樓的英文_假樓怎么翻譯
"假樓"的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **Fake building** - 指外觀或用途虛假的建筑(如影視布景、模型等)。 2. **Decoy building** - 軍事或安全用途的誘餌建筑。 3. **Mock-up building** - 用于展示或測試的建筑模型。 4. **Sham building** - 強調欺騙性的假建筑(貶義)。 如果是特定術語(如中國網絡用語中的“假樓”指虛假的論壇頂帖),可直接用 **"fake bump"** 或 **"sham post"** 并補充說明。 需要更精確的翻譯?請提供具體上下文! |