渙解的英文_渙解怎么翻譯
“渙解”可以翻譯為英文中的 **"disperse"** 或 **"dissolve"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Disperse**(分散、消散)—— 常用于指物理上的散開,如人群、霧氣等。 - 例:The crowd began to **disperse** after the event.(活動結束后,人群開始渙解/散開。) 2. **Dissolve**(溶解、解除)—— 更強調化學溶解或抽象事物的消解(如情緒、矛盾等)。 - 例:Their misunderstanding eventually **dissolved**.(他們的誤會最終渙解了。) 如果指情緒或緊張感的緩解,也可用 **"alleviate"**(減輕)或 **"resolve"**(解決)。需要更精確的翻譯,建議提供具體句子或語境哦! |