渙散的英文_渙散怎么翻譯
“渙散”可以翻譯為英文中的多個表達,具體取決于上下文:
1. **Lax**(松懈的,不嚴格的) - 例句:*The team became lax in their discipline.*(團隊的紀律變得渙散。) 2. **Disorganized**(無組織的,混亂的) - 例句:*The meeting was disorganized and inefficient.*(會議組織渙散,效率低下。) 3. **Scattered**(分散的,不集中的) - 例句:*His attention was scattered during the lecture.*(他聽課時注意力渙散。) 4. **Loose**(松散的,不嚴密的) - 例句:*The group’s structure was too loose to be effective.*(這個組織的結構過于渙散,難以有效運作。) 5. **Diffuse**(散漫的,不集中的) - 例句:*Her thoughts were diffuse and hard to follow.*(她的思維渙散,難以跟上。) 如果是形容注意力不集中,也可以用 **"distracted"** 或 **"unfocused"**。 請提供具體語境,以便給出更精準的翻譯! |