喚問的英文_喚問怎么翻譯
"喚問"可以翻譯為 **"call to question"** 或 **"summon for inquiry"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Call to question"**(更常用) - 適用于正式場合,如提出質疑或要求重新審視某事。 - 例:*His actions were called to question during the meeting.*(他的行為在會議上被提出質疑。) 2. **"Summon for inquiry"**(更正式/法律場景) - 強調傳喚某人接受詢問或調查。 - 例:*The witness was summoned for inquiry by the court.*(證人被法庭傳喚問詢。) 如果是口語化表達(如“呼喚并提問”),也可用 **"call and ask"**。需要更精準的翻譯,請提供具體例句或背景。 |