寄押的英文_寄押怎么翻譯
"寄押"可以翻譯為 **"temporary custody"** 或 **"remand in custody"**,具體取決于上下文: 1. **Temporary custody**(臨時(shí)羈押) - 適用于短期移交看管的情況,如將嫌疑人移交其他機(jī)關(guān)暫時(shí)關(guān)押。 - 例句:The suspect was placed in *temporary custody* of the local police. 2. **Remand in custody**(還押候?qū)彛? - 法律術(shù)語,指法院命令將嫌疑人繼續(xù)羈押候?qū)彙? - 例句:The judge ordered the defendant to be *remanded in custody*. 其他可能譯法(根據(jù)具體場(chǎng)景): - **Detention transfer**(羈押轉(zhuǎn)移) - **Hand over for custody**(移交看管) 如果需要更精準(zhǔn)的翻譯,請(qǐng)?zhí)峁┩暾渥踊蚴褂帽尘啊?/div> |