蹇曳的英文_蹇曳怎么翻譯
“蹇曳”可以翻譯為英文 **"limp and drag"** 或 **"walk with difficulty (due to lameness)"**。
### 具體解析: 1. **蹇 (jiǎn)**:原指跛腳、行動不便,可譯為 **"limp"** 或 **"lameness"**。 2. **曳 (yè)**:意為拖行、費(fèi)力移動,可譯為 **"drag"** 或 **"haul with effort"**。 ### 其他可能的譯法: - **"hobble and shuffle"**(蹣跚拖行) - **"walk haltingly"**(步履艱難) 根據(jù)具體語境,若強(qiáng)調(diào)因殘疾或受傷導(dǎo)致的行走困難,也可用 **"walk with a limp"** 或 **"move laboriously"**。 需要更精確的翻譯時,建議提供句子或上下文。 |