流心的英文_流心怎么翻譯
“流心”在英文中通常根據(jù)具體語境翻譯,常見的譯法包括:
1. **Molten Center** (直譯,強調(diào)“流動的液態(tài)內(nèi)心”,常用于描述熔巖蛋糕等甜點) 2. **Flowing Heart** (詩意化譯法,適用于浪漫或比喻場景) 3. **Lava** (特指“熔巖”質(zhì)感,如“流心蛋糕”譯作 *lava cake*) 4. **Runny Filling** (側(cè)重“流動性”,多用于食物餡料描述) **根據(jù)場景選擇示例**: - **流心蛋黃** → *Runny egg yolk* - **流心巧克力蛋糕** → *Molten chocolate cake* / *Lava cake* - **情感隱喻(如“流心的溫柔”)** → *Overflowing tenderness* 請?zhí)峁┚唧w使用場景,以便更精準(zhǔn)翻譯! |