駕凌的英文_駕凌怎么翻譯
“駕凌”可以翻譯為 **"dominate"** 或 **"override"**,具體取決于上下文:
1. **Dominate**(支配、控制) - 例:他的氣勢駕凌全場。 → *His presence dominated the entire scene.* 2. **Override**(凌駕于…之上、優先于) - 例:個人利益不應駕凌集體利益。 → *Personal interests should not override collective interests.* 其他可能的翻譯(根據語境): - **Tower above**(字面指“高高在上”,引申為氣勢壓倒) - **Prevail over**(占優勢、勝過) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯建議。 |