流遡的英文_流遡怎么翻譯
“流遡”的英文翻譯可以是 **"upstream"** 或 **"against the current"**。
具體選擇哪個取決于上下文: 1. **Upstream** - 通常指朝河流源頭方向移動,或逆流而上。 * 例句:*The fish are swimming upstream to spawn.*(魚正逆流而上前往產卵。) 2. **Against the current** - 更強調“逆著水流”的動作或狀態。 * 例句:*He rowed hard against the current.*(他奮力逆流劃船。) 如果您能提供更多上下文,我可以給出更精確的翻譯建議。 |