濟用的英文_濟用怎么翻譯
"濟用"可以翻譯為 **"utility"** 或 **"practical use"**,具體取決于上下文:
1. **"Utility"** - 指實用性、功用(較通用)。 - 例:*This tool has great utility in daily life.*(這個工具在日常生活中很有濟用。) 2. **"Practical use"** - 強調實際用途。 - 例:*The invention has significant practical use in industry.*(這項發明在工業中極具濟用。) 如果涉及經濟或資源調配,也可用 **"allocation for practical needs"**(根據實際需求分配)。需要更精確的翻譯,建議提供完整句子或背景。 |