駭嘆的英文_駭嘆怎么翻譯
"駭嘆"可以翻譯為英文中的 **"awe"** 或 **"amazement mixed with fear"**,具體取決于上下文:
1. **"Awe"**(敬畏、驚嘆)—— 表示因震撼、恐懼或驚嘆而產(chǎn)生的復(fù)雜情緒。 - 例:*They watched the erupting volcano with a mix of awe and terror.*(他們以駭嘆之情注視著噴發(fā)的火山。) 2. **"Terrified amazement"**(驚恐的驚嘆)—— 更強調(diào)恐懼與震驚的結(jié)合。 - 例:*The crowd reacted with terrified amazement at the supernatural event.*(人群對這一超自然事件報以駭嘆。) 3. **"Dreadful wonder"**(駭然的驚嘆)—— 文學(xué)化表達(dá),突出恐懼與驚奇的交織。 如果上下文偏向負(fù)面(如恐怖場景),也可用 **"horrified astonishment"**。需要具體句子才能確定最貼切的譯法。 |