急方的英文_急方怎么翻譯
“急方”可以翻譯為 **"Emergency Prescription"** 或 **"First-Aid Remedy"**,具體取決于上下文:
1. **Emergency Prescription** - 指用于緊急情況的藥方或治療方案。 2. **First-Aid Remedy** - 強(qiáng)調(diào)急救性質(zhì)的方劑,如中醫(yī)中的應(yīng)急處理方。 如果是中醫(yī)術(shù)語,也可譯為 **"Acute Condition Formula"**(針對急癥的藥方)。需要更精確的翻譯,建議提供具體語境。 |