害性的英文_害性怎么翻譯
“害性”可以翻譯為 **"harmful nature"** 或 **"damaging property"**,具體取決于上下文:
1. **"Harmful nature"**(有害的性質) - 例:這種物質的害性尚未被充分研究。 *The harmful nature of this substance has not been fully studied.* 2. **"Damaging property"**(破壞性特性) - 例:該化學品的害性可能對環境造成長期影響。 *The damaging property of this chemical may have long-term effects on the environment.* 如果是指“危害性”(potential to cause harm),也可以譯為 **"hazardousness"** 或 **"toxicity"**(特指毒性)。 需要更準確的翻譯,建議提供完整句子或具體語境。 |