奸奸的英文_奸奸怎么翻譯
“奸奸”在中文里通常指“奸詐”或“狡猾”的疊加表達,根據具體語境可翻譯為:
1. **"Deceit upon deceit"**(強調層層欺騙) 2. **"Double-dealing"**(雙重欺騙/兩面派行為) 3. **"Treachery within treachery"**(背叛中的背叛,文學化表達) 4. **"Cunning and crafty"**(狡猾且詭計多端,形容詞組合) 如果需要更直譯或保留重復結構,也可嘗試 **"deceitful deceit"**,但可能略顯生硬。具體選擇需根據上下文調整。 如果有更具體的句子或使用場景,可以進一步優化翻譯哦! |