鶼鰈的英文_鶼鰈怎么翻譯
“鶼鰈”在中文中常用來比喻恩愛夫妻或情侶,類似于“鴛鴦”。其英文翻譯可根據(jù)具體語境選擇以下表達(dá):
1. **A loving couple**(恩愛夫妻/情侶) 2. **An affectionate pair**(親密的一對) 3. **Lovebirds**(字面為“愛情鳥”,英語中常指恩愛伴侶,與“鴛鴦”的比喻類似) 4. **Devoted spouses**(忠貞的夫妻) 若需保留文化意象,可直譯為 **"jian-die"** 并加注解釋(如:a mythical pair of birds symbolizing marital harmony)。 例如: “他們?nèi)琥Y鰈般情深。” → *They are as devoted as lovebirds.* 或 *They share a bond like the legendary jian-die birds.* 根據(jù)上下文選擇最貼切的譯法即可。 |