驚遽的英文_驚遽怎么翻譯
【驚遽】可以翻譯為 **"alarmed and flustered"** 或 **"startled and panicked"**。
具體翻譯需結合語境: - 若強調因突發驚嚇而慌亂,可用 **"in a startled panic"** - 若描述急促的驚慌狀態,可用 **"frantic with fear"** 例如: - 他神色驚遽地跑進來。 He rushed in, **alarmed and flustered**. 根據上下文需要,也可簡化為 **"terrified"**(極度驚恐)或 **"agitated"**(焦躁不安)。 |