豁險的英文_豁險怎么翻譯
"豁險"可以翻譯為英文 **"perilous"** 或 **"hazardous"**,具體取決于上下文:
1. **"Perilous"** - 強調極度危險,常用于形容充滿風險的環境或情況。 - 例句:*The journey through the mountains was perilous.*(穿越山脈的旅程十分豁險。) 2. **"Hazardous"** - 更偏向客觀描述有危害的事物(如化學物質、地形等)。 - 例句:*The path was hazardous due to loose rocks.*(因巖石松動,這條路很豁險。) 如果指冒險精神或挑戰風險的態度,也可用: - **"daring"**(大膽的) - **"risk-taking"**(冒險的) 需要更精準的翻譯?請提供具體語境! |