儉政的英文_儉政怎么翻譯
"儉政"可以翻譯為 **"frugal governance"** 或 **"thrifty administration"**,具體選擇取決于語境:
1. **Frugal governance** - 強(qiáng)調(diào)政府節(jié)約資源、避免浪費(fèi)的治理方式(更常用)。 2. **Thrifty administration** - 側(cè)重行政管理的節(jié)儉風(fēng)格。 如果指中國語境下的政策(如“厲行儉政”),也可譯為 **"austerity policy"**(緊縮政策),但需注意后者可能帶有經(jīng)濟(jì)緊縮的負(fù)面含義。 需要更精準(zhǔn)的翻譯嗎?可以提供具體句子或背景哦! |