兼贏的英文_兼贏怎么翻譯
“兼贏”可以翻譯為 **"win-win"** 或 **"mutual benefit"**,具體取決于語境:
1. **Win-win**(雙贏) - 強調(diào)雙方共同獲益,常用于商業(yè)或合作場景。 - 例:*This partnership is a win-win situation.*(這次合作是兼贏的局面。) 2. **Mutual benefit**(互利) - 更正式,突出相互利益。 - 例:*We aim to achieve mutual benefit through cooperation.*(我們通過合作實現(xiàn)兼贏。) 如果是品牌或口號,可直接用拼音 **"Jianying"** 并加注解(如:*Jianying: Creating Win-Win Outcomes*)。需要更精準的翻譯,建議補充具體上下文。 |