謬論的英文_謬論怎么翻譯
“謬論”的英文翻譯可以是:
1. **Fallacy** - 最常見的翻譯,特指邏輯上或推理上的錯誤。 * 例句:His argument is based on a fallacy.(他的論點基于一個謬論。) 2. **Falsehood** - 強調內容虛假不實。 * 例句:The theory has been exposed as a falsehood.(該理論被揭露為一個謬論。) 3. **Absurdity** - 側重觀點或說法荒謬、違背常理。 * 例句:The claim that the Earth is flat is an absurdity.(“地球是平的”這一說法是個謬論。) **總結**: 在學術或邏輯討論中,**fallacy** 是最精準的譯法;若強調“虛假”,可用 **falsehood**;若突出“荒謬”,則用 **absurdity**。具體需根據上下文選擇。 如果需要進一步解釋相關概念,請隨時告訴我。 |