寄莊的英文_寄莊怎么翻譯
“寄莊”可以翻譯為 **"manor by proxy"** 或 **"proxy estate"**,具體取決于上下文:
1. **Manor by proxy**(代理莊園)—— 強調莊園由他人代為管理。 2. **Proxy estate**(代理地產(chǎn))—— 更側重于地產(chǎn)的托管性質。 如果是歷史或法律術語,可能需要更精確的表達,比如: - **"entrusted manor"**(受托管理的莊園) - **"indirectly held estate"**(間接持有的地產(chǎn)) 如果有更具體的背景(如古代中國的土地制度),可以提供補充信息以便更準確翻譯。 |