交疏的英文_交疏怎么翻譯
“交疏”可以翻譯為 **"distant relationship"** 或 **"lack of close ties"**。
具體翻譯需根據上下文調整: - 若指人際關系的疏遠,可用 **"estranged"**(關系疏遠的)或 **"not on close terms"**。 - 若強調交往稀少,可用 **"rarely interact"** 或 **"have little contact"**。 例如: - “他們之間交疏” → **"They have a distant relationship."** - “因長期交疏,彼此生分” → **"Due to long-term lack of contact, they grew apart."** 需要更精確的翻譯嗎?可以提供更多上下文哦! |