系詞的英文_系詞怎么翻譯
【系詞】翻譯成英文是 **"copula"** 或 **"linking verb"**。
### 具體說(shuō)明: 1. **Copula**(專業(yè)語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)) - 指語(yǔ)法中連接主語(yǔ)與表語(yǔ)(描述性成分)的詞,如中文的“是”、英語(yǔ)的“be”動(dòng)詞(am/is/are)。 - 例:在句子“He **is** a teacher”中,“is”是系詞(copula)。 2. **Linking Verb**(更通用的教學(xué)術(shù)語(yǔ)) - 范圍比“copula”更廣,除“be”動(dòng)詞外,還包括感官動(dòng)詞(如 seem, become, feel 等)。 - 例:She **feels** happy.(“feels”是 linking verb) ### 補(bǔ)充: - 中文的“系詞”通常狹義對(duì)應(yīng)“copula”,但廣義也可能涵蓋“l(fā)inking verbs”。具體翻譯需根據(jù)語(yǔ)境選擇。 如果需要進(jìn)一步區(qū)分或例句,可以告訴我! |