里槨的英文_里槨怎么翻譯
“里槨”在英文中可以翻譯為 **"inner coffin"** 或 **"inner sarcophagus"**。
具體使用哪個詞,可以根據(jù)語境稍作區(qū)分: 1. **Inner Coffin**:這是最常用和直接的翻譯。它特指古代(尤其是中國)多層棺槨中,**最里面、直接裝殮遺體的那一層棺**。通常由木材制作,裝飾精美。 * 例句:*The inner coffin was exquisitely lacquered with intricate designs.* (里槨被精美地漆上了復雜的圖案。) 2. **Inner Sarcophagus**:這個詞更側重于指**石制的、通常非常厚重的外棺或石槨**。如果“里槨”本身是石質的,或者你想強調其作為石棺的一部分,用這個詞會更準確。 * 例句:*The stone inner sarcophagus was found within a larger outer chamber.* (石制的里槨在一個更大的外室中被發(fā)現(xiàn)。) **補充說明:** * **槨 (guǒ)** 指的是套在棺材外面的大棺材,即“外棺”或“棺罩”,英文是 **"outer coffin"** 或 **"burial vault"**。 * 所以,一套完整的棺槨可以稱為 **"inner and outer coffins"** (內棺與外槨)。 **總結:** 在大多數(shù)情況下,**"inner coffin"** 是“里槨”最貼切、最常用的英文翻譯。 |